当前位置:首页  分类新闻  求是学人

把中文唱起来-记吴洁敏教授和她的汉语节律研究

发布时间:2001-10-19来源:作者:7526

要想说得一口漂亮的普通话,对于某些乡音浓重的人和外国人来说,可不是一件容易的事!不过我校吴-洁敏教授的国家课题研究成果,可谓给他们带去了福音。今年五六月间,吴洁敏带着她的《汉语节律学》辗转旧金山、洛杉矶、纽约、华盛顿、西雅图等地巡回讲学,举办了8场汉语节律讲座,在美国中文教学界引起轰动。美国中文电台、电视台及《世界日报》、《星岛日报》和《侨报》等连续报道:吴教授的中文节律朗读教学法不仅有助于教师教授标准国语,而且能声情并茂地表达出作品的原有情趣,还能激发学生学习中文的兴趣。
    也许大家对“节律”不太了解。然而人们分析作品时常说:这篇文章“字里行间”流露出作者什么什么样的思想感情。“字里”是能用文字写下来的,那个“行间”就是指“节律”。吴洁敏认为“行间的节律”无法用文字记录,但同样起表意、表情、表态作用。比如说“你好”,碰到多年不见的好友,用的是高扬的升调;碰到一般同事,用的是低抑的降调;若碰到了死对头,用的是长长的凹曲调。这句话译成英语,决不都是“How are you”。同样两个汉字,表达内容完全不同,就是因为节律不一样。外国人说汉语的“洋腔洋调”和南方人说普通话的“土腔土调”,都是受母语节律的影响所致。为了帮助克服“洋腔洋调”和“土腔土调”,吴洁敏从1988年开始潜心研究汉语节律;前后获得国家社科基金和国家自然科学基金的资助,去年完成了这两大课题,在《中国社会科学》发表了5篇论文。今年语文出版社出版的《汉语节律学》就是两个国家课题的总结,凝结着她十二年的心血。吴洁敏首次揭示了汉语停延规律、节奏规律、句调群组合规律和基调的“九宫”调模矩阵;还独创了一套节律符号,可为作品制作“话谱”,照“话谱”朗读,能把作品读得抑扬顿挫;非常好听,对深刻理解的作品,还能读得声情并茂。所以有人把它形容为像唱歌一样学习汉语,学生可学得轻松愉快。吴洁敏把对文本“字内”和“字外节律”的朗读称作汉语节律朗读。这是对“字内行间”的双重编码,可恢复作者原有的全部信息;所以汉语节律朗读教学法,有助于提高学生的语言理解能力和表达能力。
    节律朗读富有节奏,有节奏的语音链好读、好记,能调动学生学习的兴趣。有的海外中文学校学生觉得中文太难。学起来很累。但经过吴洁敏和她助手的示范教学,学生们很快就能把课文读得抑扬顿挫、声情并茂,于是便趣味大增。我驻美使馆谭天星参赞说:“听了讲座才知道汉语节律理论非常有用,下次一定组织更多的教师来学习。”加州中文教师协会会长听了报告后对吴教授说:“过去我们也请过专家来报告,但是不一样,很不一样。你讲的是科学。有科学理论指导,一听就懂,一学就会,非常实在。”吴洁敏发现的这些规律操作性强,讲完一个规律就拿出文本请大家朗读,很有效果;对深刻理解的作品,就能读得声情并茂。掌握这些规律,可以举一反三。
    科学家研究声明,人类大脑的左半球主管语言,右半球主管音乐。吴洁敏认为节律朗读教学,是整合了大脑左右半球的功能,所以学起来既好读、好记,又完成了对言语的深层解读,能恢复作者原有的全部信息;更有助于开发大脑潜能。目前,汉语节律朗读教学法已在海内外一百多所学校应用推广,并取得成效。她的研究成果已写入《二十世纪中国语言学》。美国和捷克科学院东方研究所都在网上为吴洁敏做了主页,介绍她的“汉语节律和语言教学”。吴洁敏教授在汉语节律研究领域取得了开拓性的成果,迄今她已完成国家级、省级课题8项,出版专著、教材十五种,发表论文近百篇。今年八月,吴洁敏受到国家汉办领导的接见,汉办刘副主任说,他们将把吴洁敏的理论和节律朗读教学法推广到海外华语教学中去,不但要培训教师,还决定采用她编著的辅导教材。目前,吴洁敏正考虑筹建一个汉语节律教学讲师团,培训一批精干的教师,研究如何更快地提高学生的中文读写水平。她要和海内外同行分享自己的科研成果,也为中外文化交流开辟一条新的道路。