当前位置:首页  院系

“中外语言文化比较学会翻译文化研究会”成立大会暨首届全国翻译文化研讨会在浙大召开

发布时间:2019-12-27来源:浙江大学中华译学馆 浙江大学翻译学研究所作者:杜兰兰 高淑贤 枣彬吉949

近日,“中外语言文化比较学会翻译文化研究会”成立大会暨首届全国翻译文化研讨会在征浙江大学召开。本次大会由中外语言文化比较学会翻译文化研究会和浙江大学中华译学馆共同主办,来自全国40余所高校的100多位代表参会。

浙江大学副校长何莲珍出席开幕式并致辞。她,翻译文化研究会的成立是对习近平总书记“加强中外人文交流,以我为主、兼收并蓄”等重要指示的响应,是对老一辈翻译家翻译思想的传承。浙江大学历来重视文化传承和创新,中华译学馆正是秉承这一理念而创立的。希望大会继续促进翻译文化大发展,推动中华文化走向世界。

国务院学位委员会委员、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会主任黄友义高度肯定了翻译文化研究会成立的时代意义。他当前国际形势赋予了翻译文化新的内涵,当前翻译工作者和翻译研究者的历史使命是构建中国话语体系,对接世界话语体系在使命和发展机遇面前,应该创立中国特色的翻译理论。

中外语言文化比较学会会长吴笛宣读了翻译文化研究会组织机构,并向研究会名誉会长黄友义和许钧、学术顾问谢天振和冯庆华、会长王克非、副会长王东风、王建开、屈文生、黄焰结,以及秘书长张威,副秘书长蓝红军、王洪涛等颁发聘书。王东风宣读研究会常务理事名单,并颁发聘书。

在翻译文化研讨会上,与会专家就翻译文化研究意义、研究课题、诗歌翻译、中国当代文学和古典文论的译介与传播等做主题报告,并围绕“翻译文化与语言”“翻译与中国社会文化发展”“翻译文化理论与策略”“翻译与中国文化走向世界”“外译文化个案研究”等议题展开热烈讨论。